top of page

Happy Translation Day!

  • Writer: aBordo-onBoard
    aBordo-onBoard
  • Sep 30
  • 1 min read

September, 2025



Happy International Translation Day!



This little joke is the perfect example of why translation is never just about words, but about context, localization, and cultural interpretation.



In the cartoon, “¿Te sirvo?” can mean either “Do I serve you? Am I good for you?” or simply “Do you want me to pour you some?” (talking about the soda). 



The humor comes from the misunderstanding — but for translators, it’s also a reminder of the daily challenge we face:



 • A single phrase can carry multiple meanings.


 • Cultural context defines which interpretation makes sense.


 • Localization ensures that humor, nuance, and intent survive across languages.



What looks like a simple word-for-word task is actually a constant process of choosing the right meaning in the right moment.



So yes, sometimes a soda is just a soda — and sometimes, it’s the perfect metaphor for why translators are cultural interpreters, not just word movers.



Happy International Translation Day!

ree

 
 
 

Comments


bottom of page